Americký biskup slávil tradičnú omšu s mládežou v Ohiu
Pomocný bostonský biskup Robert Reed dnes celebruje omšu v rímskom obrade na konferencii SEEK 2026 v Columbuse v Ohiu.
Svätá omša sa bude konať o 14.15 hod. v Kostole svätého Patrika za liturgickej asistencie Kňazského bratstva svätého Petra (FSSP).
Konferenciu SEEK organizuje skupina FOCUS (Spoločenstvo študentov katolíckych univerzít). Očakáva sa účasť niekoľkých tisícok mladých katolíkov.
Preklad umelej inteligencie
Je slovo Elohim singulár nebo plurál? youtube.com/watch?v=Q-vc1LZv-VE
26Řekl opět Bůh: Učiňme člověka k obrazu našemu, podlé podobenství našeho, ...
27I stvořil Bůh člověka k obrazu svému, k obrazu Božímu stvořil jej, muže a ženu stvořil je.
Genesis 1 Czech BKR
chabad.org/library/bible_cdo/aid/8165
Problém je v tom, že překladatelé mají nějaké představy, tj. konstrukt a proto překlad přizpůsobují tomuto konstruktu. V takovém případě může být jejich znalost svatého hebrejského jazyka sebelepší, oni však přizpůsobí překlad svým představám. Video budiž chápáno jako varování pro všechny z vás, kteří své názory opírají o informace, které jsou čerpány z překladů. Tendenční překladatelé nejsou jen idioti, ale i zločinci.
Pokud se necháváte vláčet vsugerovanými předsudky, nedojdete k poznání Pravdy. Uvedu příklad. Bůh nám oznamuje skrze proroka:
14Protož sám Pán dá vám znamení: Aj, panna počne, a porodí syna, a nazůve jméno jeho Immanuel. Iz 7:14
Pokud má být znamení znamením, pak se musí naplnit v celém jeho rozsahu. Není dobré ulpět pouze na části proroctví, že panna počne. Musí se naplnit proroctví celé. Panna musí svému synu dát jméno Immanuel. Až když se proroctví naplní v celém jeho rozsahu, budu jako příjemce Božího Slova vědět, že se tak stalo. Nelze svévolně zaměňovat jména, jak to činí ukvapení samovykladači. Záměnou jmen odporují Božímu Slovu.
Douška pro těžkomyslné. Jestliže je prorokováno, že z pralesa vyjde slon, nelze tvrdit, že se proroctví naplnilo ve chvíli, kdy vyšel krokodýl.
Ještě malá nápověda:
21aby všichni byli jedno jako ty, Otče, ve mně a já v tobě, aby i oni v nás byli jedno, aby svět věřil, že jsi mne poslal ty. 22Slávu, kterou jsi mi dal, jsem dal jim, aby byli jedno, jako my jsme jedno — 23já v nich a ty ve mně, aby byli přivedeni k dokonalé jednotě a aby svět poznával, že jsi mne poslal ty a že je miluješ tak, jako miluješ mne. J 17:21-23 Jinotaje ve svatých Písmech